top of page

横浜市出身。

美術大学を卒業後、京都の女性下着メーカーでファンデーションのパターンナーとして商品企画に携わる。

在職中、企業内の海外派遣研修制度をきっかけに1年ほどフランス・パリに滞在。

その経験を通して人種や骨格による体型の違いや世代や経年による体の変化、時代の動向に対して「キルモノ」を意識するようになる。

 

2007年に東京に拠点を移してから、企業でファンデーションやランジェリーのパターンナーをしながら、

プライベートで友人や知人に頼まれる、舞台用コスチュームやダンサーのアンダーウェア、果ては枕まで、

「世の中を探してもなかなかないけれど、その人の体に必要なもの」を作って提供するようになる。

 

趣味で始めたアルゼンチンタンゴのレッスンやミロンガで、自分で作ったパンツやスカートをきていたら、

「いくらで作ってくれるの?」と聞かれたことをきっかけに、2013年からカラフルなストレッチプリント素材の衣服を受注作成し提供を始める

_DSC4812_edited.jpg

Shiori is from Yokohama city.
After graduate from art college, she started her career as a modéliste (pattern-maker) of  foundations for a women's lingérie company of Kyoto.
During her career, she stayed in Paris for about one year by an overseas training  system of the company.
Through these experiences, she became more conscious of [clothes] as a result of  figure differences by races and their skeleton frames, changes of bodies due to aging and generation, and social trends.


In 2007, after moving her base to Tokyo, while working as a modéliste of foundations and lingéries in another company, she starts providing costumes for dance stages, under-wears for dancers, and a personal pillow for her friend  just for her friends and acquaintances in her private life. She makes and provides [ something hard to find in the world, but necessary for one person's body ] .

 

She also makes clothes by herself and wears in lessons and  Argentine tango milongas that she loves.

By her friend's inquiry [How much will it cost  to order?]
She started to respond them to orders and create colorful stretch clothes since 2013.

P R O F I L E

bottom of page